Why is it that so many of us prefer to use four or five words when often a couple or even one will do? Are we communicating to impress or do we want to convey a clear and digestible message to our audience? Even during every day work place communication, in emails or during informal meetings it is commonplace to hear an indigestible mixture of cliché, business speak, foreignisms and long-winded expressions. Overuse of this kind of language can give the impression that you are pompous and self-important.
If you keep your language clean and simple, nobody is going to think that you are inarticulate. They are more likely to welcome your plain and natural approach to communication.
Below are just a few examples of expressions that can and should be replaced with much simpler equivalents.
At the current time – this may sound more important than ‘now’ but really now is all you are trying to say
Large in size – an office is large, a handbag is small. It is not necessary to explain that large and small are defining size. We know this.
Null and void – we can say that the contract is null or the contract is void but we don’t need to say both as they mean more or less the same thing.
Advance warning- can a warning ever be anything but advance?
The above mentioned – if you are referencing something you have already mentioned just use ‘this’. ‘This document’ is preferable to ‘the above mentioned document’.
Head up – is there any difference between heading a department and heading up a department? If you agree that there isn’t then one word is better than two.
Sui generis – try not to use Latin or other foreign language expressions as you may risk making your reader feel ignorant if they do not understand. If you want to say something is one of a kind then say so.
At the end of the day – we don’t really mean ‘at the end of the day’ but ‘in the end’ or’ eventually’. This expression is so ubiquitous that it has become clichéd.
Nobody is suggesting that we should always communicate in words of one syllable or that we should always aim for the lowest common denominator. However, many organisations have realised the benefits of a plain English approach to communication. After all time is money and time lost on misunderstandings, misinterpretations or following the wrong instructions costs organisations millions each year.
As a result, many organisations have developed their own internal communication and style guidelines or provide employees with regular communication skills training workshops to help them consider and adjust the language they use, whether in written or spoken communication. Programmes such as Effective Business Writing or Communicating with Impact enable employees to communicate more effectively in plain and simple language.
© Communicaid Group Ltd. 2011








